
KEN
ご搭乗の皆様、機長のKENです。
( Everybody / Everyone ), this is the Captain KEN speaking.
先ほど落雷による衝撃がありましたが、
Our aircraft has been struck by lightning.
①飛行計器等への影響はありませんのでご安心ください。
However, the aircraft is operating normally, We will continue our flight.
②<飛行計器/レーダー>に多少の損傷を受けましたので、念の為、____空港へ<臨時着陸する/ 引き返す>ことになりました。
<The flight instruments were / The rader system was > damaged. We will <make a landing at / return to >_____ airport for an inspection.
(到着後の詳しいことは、後ほどご案内いたします。)どうぞご了承ください。
Thank you for your cooperation and understanding.
最後までご覧いただきありがとうございます
ブログランキングに登録しています。
よろしければクリック応援をお願いします。
自分磨きランキング